WP 21.11 Cometre un acte de brutalitat (incloent-hi donar puntades, golpejar o intentar-ho deliberadament amb intenció maliciosa) contra un contrari o oficial, ja sigui durant el joc (incloent-hi les aturades de joc i temps morts) o en els intervals entre els períodes. El jugador culpable ha de ser expulsat per a la resta del partit i s’assenyalarà un penalt contra el seu equip. El jugador exclòs podrà ser substituït després que hagin transcorregut 4 minuts de joc efectiu.
(Nota. Aquesta regla també s’aplica si té lloc un acte de brutalitat durant l’interval entre períodes i es concedirà el corresponent penal. Aquestes indicacions no s’han d’aplicar, no obstant, abans que s’iniciï el partit.
En el cas de brutalitat en qualsevol moment per un suplent que no és a l’aigua durant el joc, el jugador culpable serà expulsat per a la resta del partit. El capità de l’equip ordenarà que surti de l’aigua un jugador a la seva elecció i l’equip continuarà amb un jugador menys durant quatre minuts. El jugador que ha sortit de l’aigua podrà, com a conseqüència, tornar a jugar com un dels jugadors restants i no se li anotarà cap falta personal per la seva sortida de l’aigua.)
(Nota. Aquesta regla també s’aplica si té lloc un acte de brutalitat durant l’interval entre períodes i es concedirà el corresponent penal. Aquestes indicacions no s’han d’aplicar, no obstant, abans que s’iniciï el partit.
En el cas de brutalitat en qualsevol moment per un suplent que no és a l’aigua durant el joc, el jugador culpable serà expulsat per a la resta del partit. El capità de l’equip ordenarà que surti de l’aigua un jugador a la seva elecció i l’equip continuarà amb un jugador menys durant quatre minuts. El jugador que ha sortit de l’aigua podrà, com a conseqüència, tornar a jugar com un dels jugadors restants i no se li anotarà cap falta personal per la seva sortida de l’aigua.)
WP 21.12 Per a un jugador de l’equip que no està en possessió de la pilota, cometre alguna de les següents infraccions abans del llançament d’un tir lliure, servei de porteria, córner o penal, o per a un jugador de qualsevol equip, cometre alguna de les següents infraccions abans del llançament d’un servei neutral: WP 20.9 - molestar un contrari WP 20.10 - empentar-se o recolzar-se en un contrari WP 21.4 a WP 21.11 - cometre una falta d’expulsió
Es mantindrà el llançament original (incloent-hi el servei neutral). El jugador ha de ser expulsat per a la resta del partit en els casos que les regles així ho prevegin.
WP 21.13 Per a un jugador de cada equip, cometre qualsevol de les següents faltes simultàniament, abans del llançament d’un tir lliure, servei de porteria, córner o servei neutral:
WP 20.9 - molestar un contrari
WP 20.10 - empentar-se o recolzar-se en un contrari WP 21.4 a 21.11 - cometre una falta d’expulsió
Ambdós jugadors han de ser expulsats i l’equip atacant mantindrà la possessió de la pilota. Els jugadors han de ser expulsats per a la resta del partit quan les regles així ho indiquin.
(Nota. Es permetrà reentrar als dos jugadors exclosos segons aquesta regla quan succeeixi alguna de les situacions descrites en WP 21.3 o al següent canvi de possessió.
Si els dos jugadors expulsats segons aquesta regla, tinguessin dret a reentrar abans que arribessin a les seves respectives zones de reentrada, l’àrbitre situat en defensa ha de donar autorització a entrar a cada jugador, tan bon punt com hagi arribat. L’àrbitre no ha d’esperar que els dos estiguin preparats per reentrar.
L’equip en possessió de la pilota quan es produeixen les faltes simultànies rependrà el joc amb el llançament del tir lliure, servei de porteria, córner o penal. Cas de tractatar-se d’un servei neutral, l’àrbitre farà la represa d’acord amb WP 18.)
WP 21.14 Per a un jugador de l’equip en possessió de la pilota, cometre una falta contra les regles WP 21.4 a WP 21.11 (expulsions) abans del llançament d’un tir lliure, servei de porteria, córner o penal, excepte:
a) el jugador serà expulsat per a la resta del partit quan les regles així ho prevegin.
b) si la falta es comet abans del llançament d’un penal, es mantindrà el llançament del penal.
WP 21.15 Per a un jugador expulsat reentrar o per al seu substitut, entrar al camp de joc incorrectament, incloent-hi:
a) sense haver rebut el senyal del secretari o d’un àrbitre.
b) per qualsevol lloc diferent de la seva zona de reentrada, excepte quan el reglament indiqui una substitució immediata. c) saltant o empentant-se dels costats o paret de la piscina o camp de joc.
d) si afecta l’alineament de la porteria.
Si aquesta falta la comet un jugador de l’equip que no està en possessió de la pilota, l’infractor serà expulsat i es concedirà un penal a l’equip contrari.
Si aquesta infracció la comet un jugador de l’equip que està en possessió de la pilota, s’expulsarà el jugador infractor i es concedirà un tir lliure a l’altre equip.
WP 21.16 Interferir en el llançament d’un penal. El jugador culpable ha de ser expulsat per a la resta del partit amb substitució després que es produeixi qualsevol dels casos indicats a WP 21.3, i es mantindrà el penal original o es repetirà de nou, si correspon.
(Nota. La forma més comú d’interferir en el llançament d’un penal, és que un contrari doni una puntada al jugador que l’ha de llançar, just en el moment del llançament. És essencial per als àrbitres assegurar-se que tots els jugadors són, almenys, a dos metres del llançador per evitar que pugui ocórrer tal interferència. L’àrbitre donarà preferència a l’equip defensor a situar-se en el llançament d’un penal.)
WP 21.17 Per al porter defensor, no situar-se en la posició correcta en la línia de gol abans del llançament d’un penal, després d’haver estat advertit una vegada per l’àrbitre. En aquest cas, un altre jugador de l’equip defensor pot prendre la posició del porter, però sense els seus privilegis ni limitacions.
WP 21.18 Quan és expulsat un jugador, el període d’expulsió començarà a comptar immediatament quan la pilota hagi sortit de la mà del jugador que treu el tir lliure o, en un servei neutral, quan un jugador toqui la pilota.
WP 21.19 Si un jugador expulsat interfereix intencionadament en el joc, la qual cosa inclou afectar l’alineament de la porteria, es concedirà penal a l’equip contrari i, a més a més, s’anotarà una altra falta personal al jugador expulsat. Si un jugador expulsat no comença a abandonar el camp de joc d’una forma raonablement immediata, l’àrbitre pot interpretar que està interferint en el joc en els termes descrits en aquesta regla.
WP 21.20 En el cas que un partit segueixi amb pròrrogues, el període d’expulsió de qualsevol jugador expulsat es mantindrà en les pròrrogues. Les faltes personals assenyalades durant el període de joc normal, es mantindran a les pròrrogues i a un jugador expulsat per a la resta del partit, segons el reglament, no li serà permès jugar a les pròrrogues.
No hay comentarios:
Publicar un comentario